Genesis 4:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung pitong ulit ipaghihiganti si Cain, tunay na si Lamec ay pitumpu't pitong ulit."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung pitong beses ang tindi ng ganti sa taong pumatay kay Cain, 77 beses ang tindi ng ganti sa taong papatay sa akin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung makapitong gagantihan si Cain, tunay na si Lamec ay makapitong pung pito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung saktan si Cain, ang parusang gawad sa gagawa nito'y pitong patong agad; ngunit kapag ako ang siyang sinaktan, pitumpu't pitong patong ang kaparusahan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung saktan si Cain, ang parusang gawad sa gagawa nito'y pitong patong agad; ngunit kapag ako ang siyang sinaktan, pitumpu't pitong patong ang kaparusahan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung saktan si Cain, ang parusang gawad sa gagawa nito'y pitong patong agad; ngunit kapag ako ang siyang sinaktan, pitumpu't pitong patong ang kaparusahan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung makapitong gagantihan si Cain, tunay na si Lamec ay makapitong pung pito.