Genesis 41:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't nagpasugo ang Faraon at ipinatawag si Jose, at madali siyang inilabas sa bilangguan. At nang siya'y makapag-ahit at makapagpalit ng damit ay pumunta sa Faraon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ipinatawag ng Faraon si Jose, at pinalabas siya agad sa bilangguan. Pagkatapos siyang gupitan at ahitan, nagpalit siya ng damit at pumunta sa Faraon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy nagsugo si Faraon at ipinatawag si Jose, at siyay inilabas na madalian sa bilangguan: siyay nagahit at nagbihis ng suot, at naparoon kay Faraon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ipinatawag agad ng Faraon si Jose. Nang mailabas na sa bilangguan, siya'y nag-ahit, nagbihis at kaagad humarap sa hari.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ipinatawag agad ng Faraon si Jose. Nang mailabas na sa bilangguan, siya'y nag-ahit, nagbihis at kaagad humarap sa hari.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipinatawag agad ng Faraon si Jose. Nang mailabas na sa bilangguan, siya'y nag-ahit, nagbihis at kaagad humarap sa hari.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y nagsugo si Faraon at ipinatawag si Jose, at siya'y inilabas na madalian sa bilangguan: siya'y nagahit at nagbihis ng suot, at naparoon kay Faraon.