Genesis 41:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
May umahon sa ilog na pitong bakang magaganda ang anyo at matataba at ang mga ito ay kumain ng damo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa kanyang panaginip, biglang may umahon na pitong maganda at matabang baka na kumakain ng damo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At, narito may nagsiahon sa ilog na pitong bakang magagandang anyo at matatabang laman; at nanginain sa talahiban.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Walang anu-ano'y may pitong magaganda't matatabang bakang umahon sa ilog at nanginain ng damo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Walang anu-ano'y may pitong magaganda't matatabang bakang umahon sa ilog at nanginain ng damo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Walang anu-ano'y may pitong magaganda't matatabang bakang umahon sa ilog at nanginain ng damo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At, narito may nagsiahon sa ilog na pitong bakang magagandang anyo at matatabang laman; at nanginain sa talahiban.