Genesis 42:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dalhin ninyo rito sa akin ang inyong bunsong kapatid upang aking malaman na kayo'y hindi mga espiya, kundi kayo'y mga tapat. Saka ko isasauli sa inyo ang inyong kapatid at kayo'y makakapangalakal sa lupain.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero dalhin ninyo rito ang bunsong kapatid ninyo para malaman ko na mga tapat kayong tao at hindi kayo espiya. Pagkatapos, ibabalik ko sa inyo ang kapatid ninyong si Simeon, at papayagan ko kayo na pumarooʼt parito sa Egipto.’ ”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At dalhin ninyo rito sa akin ang inyong kapatid na bunso: kung gayoy makikilala ko, na kayoy hindi mga tiktik, kundi kayoy mga taong tapat: sa ganitoy isasauli ko sa inyo ang inyong kapatid at kayoy mangangalakal sa lupain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit mahigpit po ang bilin niya na bumalik kaming kasama ang aming bunsong kapatid bilang katunayang kami'y nagsasabi ng totoo. Kung magagawa namin ito, nangako po siyang palalayain si Simeon at pahihintulutan kaming manirahan at magnegosyo sa kanyang bansa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit mahigpit po ang bilin niya na bumalik kaming kasama ang aming bunsong kapatid bilang katunayang kami'y nagsasabi ng totoo. Kung magagawa namin ito, nangako po siyang palalayain si Simeon at pahihintulutan kaming manirahan at magnegosyo sa kanyang bansa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit mahigpit po ang bilin niya na bumalik kaming kasama ang aming bunsong kapatid bilang katunayang kami'y nagsasabi ng totoo. Kung magagawa namin ito, nangako po siyang palalayain si Simeon at pahihintulutan kaming manirahan at magnegosyo sa kanyang bansa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At dalhin ninyo rito sa akin ang inyong kapatid na bunso: kung gayo'y makikilala ko, na kayo'y hindi mga tiktik, kundi kayo'y mga taong tapat: sa ganito'y isasauli ko sa inyo ang inyong kapatid at kayo'y mangangalakal sa lupain.