Genesis 46:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ako'y pupuntang kasama mo sa Ehipto, at muli rin kitang ibabalik; at isasara ng kamay ni Jose ang iyong mga mata."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ako mismo ang kasama mo sa pagpunta sa Egipto at muli kitang ibabalik dito sa Canaan. At kung mamamatay ka na, nandiyan si Jose sa iyong tabi.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Akoy bababang kasama mo sa Egipto; at tunay na iaahon kita uli, at ipapatong ni Jose ang kaniyang kamay sa iyong mga mata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sasamahan ko kayo roon at ibabalik muli rito. Nasa piling mo si Jose kapag ikaw ay namatay.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sasamahan ko kayo roon at ibabalik muli rito. Nasa piling mo si Jose kapag ikaw ay namatay.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sasamahan ko kayo roon at ibabalik muli rito. Nasa piling mo si Jose kapag ikaw ay namatay.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ako'y bababang kasama mo sa Egipto; at tunay na iaahon kita uli, at ipapatong ni Jose ang kaniyang kamay sa iyong mga mata.