Genesis 46:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanyang mga anak na lalaki at babae, at ang mga anak na lalaki at babae ng kanyang mga anak na kasama niya, at ang kanyang buong binhi ay dinala niya sa Ehipto.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang kaniyang mga anak na lalake at babae, at ang mga anak na lalake at babae ng kaniyang mga anak na kasama niya, at ang kaniyang buong binhi ay dinala niyang kasama niya sa Egipto.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
ang kanyang mga anak, mga manugang at mga apo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
ang kanyang mga anak, mga manugang at mga apo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
ang kanyang mga anak, mga manugang at mga apo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang kaniyang mga anak na lalake at babae, at ang mga anak na lalake at babae ng kaniyang mga anak na kasama niya, at ang kaniyang buong binhi ay dinala niyang kasama niya sa Egipto.