Genesis 47:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanilang sinabi, "Iniligtas mo ang aming buhay; kung gugustuhin ng aking panginoon, kami ay magiging mga alipin ng Faraon."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng mga tao, “Ginoo, napakabuti po ninyong amo sa amin; iniligtas nʼyo ang buhay namin. Pumapayag po kami na maging alipin ng Faraon.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kanilang sinabi, Iyong iniligtas ang aming buhay: makasumpong nawa kami ng biyaya sa paningin ng aking panginoon, at kami ay maging mga alipin ni Faraon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumagot ang mga tao, “Napakabuti ninyo sa amin; iniligtas ninyo kami. Handa po kaming maglingkod sa Faraon.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumagot ang mga tao, “Napakabuti ninyo sa amin; iniligtas ninyo kami. Handa po kaming maglingkod sa Faraon.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumagot ang mga tao, “Napakabuti ninyo sa amin; iniligtas ninyo kami. Handa po kaming maglingkod sa Faraon.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kanilang sinabi, Iyong iniligtas ang aming buhay: makasumpong nawa kami ng biyaya sa paningin ng aking panginoon, at kami ay maging mga alipin ni Faraon.