Genesis 47:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kapag ako'y humimlay na kasama ng aking mga ninuno, ilabas mo ako mula sa Ehipto, at ilibing mo ako sa kanilang libingan." At sinabi ni Jose, "Aking gagawin ang ayon sa iyong sinabi."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kapag namatay na ako, ilibing mo ako sa libingan ng aking mga ninuno.” Sumagot si Jose, “Gagawin ko po ang sinasabi ninyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi pagtulog kong kasama ng aking mga magulang ay dadalhin mo ako mula sa Egipto, at ililibing mo ako sa kanilang libingan. At kaniyang sinabi, Aking gagawin ang gaya ng iyong sabi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ilabas mo ako sa Egipto at isama mo ako sa libingan ng aking mga magulang.” “Masusunod po ang nais ninyo,” sagot ni Jose.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ilabas mo ako sa Egipto at isama mo ako sa libingan ng aking mga magulang.” “Masusunod po ang nais ninyo,” sagot ni Jose.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ilabas mo ako sa Egipto at isama mo ako sa libingan ng aking mga magulang.” “Masusunod po ang nais ninyo,” sagot ni Jose.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi pagtulog kong kasama ng aking mga magulang ay dadalhin mo ako mula sa Egipto, at ililibing mo ako sa kanilang libingan. At kaniyang sinabi, Aking gagawin ang gaya ng iyong sabi.