Genesis 49:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Si Jose ay isang mabungang supling, isang mabungang supling sa tabi ng bukal; ang kanyang mga sanga'y gumagapang sa ibabaw ng pader.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Ikaw Jose, katulad ka ng mailap na asno sa tabi ng bukal o sa tabi ng bangin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Si Jose ay sangang mabunga, Sangang mabunga na nasa tabi ng bukal; Ang kaniyang mga sangay gumagapang sa pader.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Si Jose nama'y baging na mabunga. Sa tabi ng bukal nakatanim siya, paakyat sa pader ang pagtubo niya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Si Jose nama'y baging na mabunga. Sa tabi ng bukal nakatanim siya, paakyat sa pader ang pagtubo niya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Si Jose nama'y baging na mabunga. Sa tabi ng bukal nakatanim siya, paakyat sa pader ang pagtubo niya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Si Jose ay sangang mabunga, Sangang mabunga na nasa tabi ng bukal; Ang kaniyang mga sanga'y gumagapang sa pader.