Genesis 9:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kapag ang bahaghari ay nasa ulap, ito ay aking makikita at maaalala ang walang hanggang tipan sa pagitan ng Diyos at ng bawat nilalang na may buhay na nasaibabaw ng lupa."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tuwing lilitaw ang bahaghari sa mga ulap, aalalahanin ko agad ang walang hanggang kasunduan ko sa lahat ng may buhay sa mundo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang bahaghari ay pasa sa alapaap, at aking mamasdan, upang aking maalaala, ang walang hanggang tipan ng Dios at ng bawat kinapal na may buhay sa lahat ng lamang nasa ibabaw ng lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tuwing lilitaw ang bahaghari, maaalala ko ang walang hanggang tipan na ginawa ko sa inyo at sa lahat ng may buhay sa balat ng lupa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tuwing lilitaw ang bahaghari, maaalala ko ang walang hanggang tipan na ginawa ko sa inyo at sa lahat ng may buhay sa balat ng lupa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tuwing lilitaw ang bahaghari, maaalala ko ang walang hanggang tipan na ginawa ko sa inyo at sa lahat ng may buhay sa balat ng lupa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang bahaghari ay pasa sa alapaap, at aking mamasdan, upang aking maalaala, ang walang hanggang tipan ng Dios at ng bawa't kinapal na may buhay sa lahat ng lamang nasa ibabaw ng lupa.