Habakkuk 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat narito, aking ginigising ang mga Caldeo, ang malupit at marahas na bansa, na lumalakad sa kaluwangan ng lupa, upang sakupin ang mga tahanang hindi kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat pamamahalain ko ang mga taga-Babilonia, na kilala sa kalupitan at karahasan. Mabilis nilang sinasalakay ang mga bansa sa buong mundo upang agawin ang mga lugar na hindi kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat narito, aking itinitindig ang mga Caldeo, yaong makapangingilabot at marahas na bansa, na lumalakad sa kaluwangan ng lupa, upang magari ng mga tahanang dako na hindi kanila.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Papalakarin ko sa kapangyarihan ang mga taga-Babilonia— ang bansang kilala sa kalupitan at karahasan. Sinasalakay nila ang lahat ng dako ng daigdig upang sakupin ang lupaing hindi kanila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Papalakarin ko sa kapangyarihan ang mga taga-Babilonia— ang bansang kilala sa kalupitan at karahasan. Sinasalakay nila ang lahat ng dako ng daigdig upang sakupin ang lupaing hindi kanila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Papalakarin ko sa kapangyarihan ang mga taga-Babilonia— ang bansang kilala sa kalupitan at karahasan. Sinasalakay nila ang lahat ng dako ng daigdig upang sakupin ang lupaing hindi kanila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't narito, aking itinitindig ang mga Caldeo, yaong makapangingilabot at marahas na bansa, na lumalakad sa kaluwangan ng lupa, upang magari ng mga tahanang dako na hindi kanila.