Habakkuk 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Silang lahat ay dumarating para sa karahasan; na may mukhang pasulong. Kanilang tinitipon ang mga bihag na parang buhangin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Paparating ang kanilang mga sundalo na handang gumawa ng kalupitan. Para silang malakas na hangin mula sa silangan. Ang kanilang mga bihag ay kasindami ng buhangin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay nagsisiparitong lahat sa pangdadahas; ang kanilang mga mukha ay nangakatitig sa silanganan; at silay nangagpipisan ng mga bihag na parang buhangin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang kanilang mga hukbo ay marahas na sumasalakay, at lahat ay nasisindak habang sila'y nananakop. Di mabilang na parang buhangin ang kanilang mga bihag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang kanilang mga hukbo ay marahas na sumasalakay, at lahat ay nasisindak habang sila'y nananakop. Di mabilang na parang buhangin ang kanilang mga bihag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang kanilang mga hukbo ay marahas na sumasalakay, at lahat ay nasisindak habang sila'y nananakop. Di mabilang na parang buhangin ang kanilang mga bihag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y nagsisiparitong lahat sa pangdadahas; ang kanilang mga mukha ay nangakatitig sa silanganan; at sila'y nangagpipisan ng mga bihag na parang buhangin.