Habakkuk 2:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kahabag-habag siya na nagsasabi sa kahoy, Gumising ka; sa piping bato, Bumangon ka! Makakapagturo ba ito? Tingnan ninyo, nababalot ito ng ginto at pilak, at walang hininga sa loob niyon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nakakaawa kayong nagsasabi sa rebultong kahoy o bato, “Gumising ka at tulungan kami.” Ni hindi nga iyan makapagtuturo sa inyo. At kahit pa balot iyan ng ginto at pilak, wala namang buhay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa aba niya na nagsasabi sa kahoy, Gumising ka; sa piping bato, Bumangon ka! Magtuturo baga ito? Narito, nababalot ng ginto at pilak, at walang hinga sa loob niyaon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Mapapahamak kayo! Ginigising ninyo ang isang pirasong kahoy! Pinababangon ninyo ang isang bato! May maipapahayag ba sa inyo ang isang diyus-diyosan? Maaaring ito'y nababalot sa pilak at ginto, ngunit wala naman itong buhay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Mapapahamak kayo! Ginigising ninyo ang isang pirasong kahoy! Pinababangon ninyo ang isang bato! May maipapahayag ba sa inyo ang isang diyus-diyosan? Maaaring ito'y nababalot sa pilak at ginto, ngunit wala naman itong buhay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mapapahamak kayo! Ginigising ninyo ang isang pirasong kahoy! Pinababangon ninyo ang isang bato! May maipapahayag ba sa inyo ang isang diyus-diyosan? Maaaring ito'y nababalot sa pilak at ginto, ngunit wala naman itong buhay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa aba niya na nagsasabi sa kahoy, Gumising ka; sa piping bato, Bumangon ka! Magtuturo baga ito? Narito, nababalot ng ginto at pilak, at walang hinga sa loob niyaon.