Hebrews 7:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit hawak niya ang pagiging pari magpakailanman, sapagkat siya ay nagpapatuloy magpakailanman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ngunit si Jesus ay walang kamatayan, kaya hindi naililipat sa iba ang pagkapari niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat siya, sapagkat namamalagi magpakailan man ay may pagkasaserdote siyang di mapapalitan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit si Jesus ay buháy magpakailanman, kaya't walang katapusan ang kanyang pagkapari.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit si Jesus ay buháy magpakailanman, kaya't walang katapusan ang kanyang pagkapari.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit si Jesus ay buháy magpakailanman, kaya't walang katapusan ang kanyang pagkapari.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't siya, sapagka't namamalagi magpakailan man ay may pagkasaserdote siyang di mapapalitan.