Hosea 10:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kayo'y nag-araro ng kasamaan, kayo'y nag-ani ng walang katarungan; kayo'y nagsikain ng bunga ng kasinungalingan. Sapagkat ikaw ay nagtiwala sa iyong lakad, at sa dami ng iyong mga mandirigma.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Pero nagtanim kayo ng kasamaan, kaya nag-ani rin kayo ng kasamaan. Nagsinungaling kayo, at iyan ang bunga ng inyong kasamaan. At dahil sa nagtitiwala kayo sa sarili ninyong kakayahan, tulad halimbawa sa marami ninyong mga kawal,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayoy nangaghasik ng kasamaan, kayoy nagsiani ng kasalanan; kayoy nagsikain ng bunga ng kabulaanan; sapagkat ikaw ay tumiwala sa iyong lakad, sa karamihan ng iyong makapangyarihang lalake.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit naghasik kayo ng kalikuan, at kawalang-katarungan ang inyong inani, kumain din kayo ng bunga ng kasinungalingan. “Dahil sa pagtitiwala ninyo sa inyong mga kapangyarihan, at sa lakas ng marami ninyong mandirigma,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit naghasik kayo ng kalikuan, at kawalang-katarungan ang inyong inani, kumain din kayo ng bunga ng kasinungalingan. “Dahil sa pagtitiwala ninyo sa inyong mga kapangyarihan, at sa lakas ng marami ninyong mandirigma,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit naghasik kayo ng kalikuan, at kawalang-katarungan ang inyong inani, kumain din kayo ng bunga ng kasinungalingan. “Dahil sa pagtitiwala ninyo sa inyong mga kapangyarihan, at sa lakas ng marami ninyong mandirigma,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kayo'y nangaghasik ng kasamaan, kayo'y nagsiani ng kasalanan; kayo'y nagsikain ng bunga ng kabulaanan; sapagka't ikaw ay tumiwala sa iyong lakad, sa karamihan ng iyong makapangyarihang lalake.