Hosea 10:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ngayo'y kanilang sasabihin, "Wala kaming hari; sapagkat hindi kami natatakot sa PANGINOON; at ang hari, ano ang magagawa niya para sa amin?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Siguradong sasabihin nila sa bandang huli, ‘Wala kaming hari dahil wala kaming takot sa Panginoon. Pero kahit na may hari kami, wala rin itong magagawang mabuti para sa amin.’
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Walang pagsalang ngayoy kanilang sasabihin, Kami ay walang hari; sapagkat kami ay hindi nangatatakot sa Panginoon; at ang hari, ano ang magagawa niya para sa atin?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngayon nama'y sasabihin nila, “Wala kaming hari, sapagkat hindi kami sumasamba kay Yahweh. Ngunit ano nga ba naman ang magagawa ng isang hari para sa amin?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngayon nama'y sasabihin nila, “Wala kaming hari, sapagkat hindi kami sumasamba kay Yahweh. Ngunit ano nga ba naman ang magagawa ng isang hari para sa amin?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngayon nama'y sasabihin nila, “Wala kaming hari, sapagkat hindi kami sumasamba kay Yahweh. Ngunit ano nga ba naman ang magagawa ng isang hari para sa amin?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Walang pagsalang ngayo'y kanilang sasabihin, Kami ay walang hari; sapagka't kami ay hindi nangatatakot sa Panginoon; at ang hari, ano ang magagawa niya para sa atin?