Hosea 11:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y lalakad nang ayon sa PANGINOON, siya'y uungal na parang leon; kapag siya'y umungal, ang kanyang mga anak ay darating na nanginginig mula sa kanluran.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Susunod kayo sa akin kapag umatungal ako na parang leon. At kapag umatungal na ako, dali-dali kayong uuwi mula sa kanluran.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay magsisilakad ng ayon sa Panginoon, na siyang uungal, na parang leon; sapagkat siyay uungal, at ang mga anak ay magsisidating na nanginginig na mula sa kalunuran.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Susundin nila si Yahweh; siya'y uungal na parang leon, at mula sa kanlura'y nanginginig na darating ang kanyang mga anak na lalaki.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Susundin nila si Yahweh; siya'y uungal na parang leon, at mula sa kanlura'y nanginginig na darating ang kanyang mga anak na lalaki.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Susundin nila si Yahweh; siya'y uungal na parang leon, at mula sa kanlura'y nanginginig na darating ang kanyang mga anak na lalaki.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y magsisilakad ng ayon sa Panginoon, na siyang uungal, na parang leon; sapagka't siya'y uungal, at ang mga anak ay magsisidating na nanginginig na mula sa kalunuran.