Hosea 13:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nasaan ngayon ang iyong hari upang mailigtas ka niya sa lahat ng iyong mga lunsod? Nasaan ang iyong mga hukom, na sa kanila'y sinabi mo, "Bigyan mo ako ng hari at mga pinuno?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nasaan na ngayon ang mga hari at mga pinuno na sa tingin ninyoʼy magliligtas sa inyo? Hiningi ninyo sila sa akin sa pag-aakalang maliligtas nila kayo, at sa galit ko sa inyoʼy ibinigay ko nga ang mga ito, at dahil din sa galit ko, silaʼy kinuha ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Saan nandoon ngayon ang iyong hari upang mailigtas ka niya sa lahat ng iyong bayan? at ang iyong mga hukom, na iyong pinagsasabihan, Bigyan mo ako ng hari at mga prinsipe?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nasaan ngayon ang iyong hari na magliligtas sa iyo? Nasaan ang hari at ang mga pinunong sa akin ay hiningi mo?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nasaan ngayon ang iyong hari na magliligtas sa iyo? Nasaan ang hari at ang mga pinunong sa akin ay hiningi mo?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nasaan ngayon ang iyong hari na magliligtas sa iyo? Nasaan ang hari at ang mga pinunong sa akin ay hiningi mo?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Saan nandoon ngayon ang iyong hari upang mailigtas ka niya sa lahat ng iyong bayan? at ang iyong mga hukom, na iyong pinagsasabihan, Bigyan mo ako ng hari at mga prinsipe?