Hosea 13:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't sila'y magiging tulad ng ulap sa umaga, at tulad ng hamog na maagang naglalaho, na gaya ng ipa na tinatangay ng ipu-ipo mula sa giikan, at gaya ng usok na lumalabas sa labasan ng usok.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya mawawala kayo gaya ng ulap sa umaga o hamog, o gaya ng ipa sa giikan na tinatangay ng hangin o ng usok na lumalabas sa tsimeneya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat silay magiging parang ulap sa umaga, at parang hamog na nawawalang maaga, na gaya ng dayami na tinatangay ng ipoipo mula sa giikan, at parang usok na lumalabas sa Chimenea:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya nga, matutulad sila sa mga ulap sa umaga o sa hamog na madaling naglalaho; gaya ng ipa na inililipad ng hangin, gaya ng usok na tinatangay sa malayo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya nga, matutulad sila sa mga ulap sa umaga o sa hamog na madaling naglalaho; gaya ng ipa na inililipad ng hangin, gaya ng usok na tinatangay sa malayo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya nga, matutulad sila sa mga ulap sa umaga o sa hamog na madaling naglalaho; gaya ng ipa na inililipad ng hangin, gaya ng usok na tinatangay sa malayo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't sila'y magiging parang ulap sa umaga, at parang hamog na nawawalang maaga, na gaya ng dayami na tinatangay ng ipoipo mula sa giikan, at parang usok na lumalabas sa Chimenea: