Hosea 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sa araw na iyon, sabi ng PANGINOON, tatawagin mo akong "Asawa ko;" at hindi mo na ako tatawaging, "Baal ko!"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng Panginoon sa mga Israelita, “Sa araw na iyon ng inyong pagbabalik sa akin, tatawagin ninyo ako na inyong asawa at hindi na ninyo ako tatawaging Baal.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At mangyayari sa araw na yaon, sabi ng Panginoon, na tatawagin mo akong Ishi, at hindi mo na ako tatawaging Baali.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“At sa araw na iyon,” sabi ni Yahweh, “Ang itatawag mo sa akin ay ‘Aking Asawa,’ at hindi mo na ako tatawaging ‘Aking Baal.’
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“At sa araw na iyon,” sabi ni Yahweh, “Ang itatawag mo sa akin ay ‘Aking Asawa,’ at hindi mo na ako tatawaging ‘Aking Baal.’
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“At sa araw na iyon,” sabi ni Yahweh, “Ang itatawag mo sa akin ay ‘Aking Asawa,’ at hindi mo na ako tatawaging ‘Aking Baal.’
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At mangyayari sa araw na yaon, sabi ng Panginoon, na tatawagin mo akong Ishi, at hindi mo na ako tatawaging Baali.