Hosea 4:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang aking bayan ay sumasangguni sa bagay na yari sa kahoy, at ang kanilang tungkod ay nagpapahayag sa kanila. Sapagkat iniligaw sila ng espiritu ng pagiging bayarang babae, at sila'y tumalikod sa kanilang Diyos upang maging bayarang babae.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumasangguni kayo sa dios-diosang kahoy, at ayon na rin sa inyo, sumasagot ito. Iniligaw kayo ng mga espiritung tumutulak sa inyo para sumamba sa mga dios-diosan, kaya tinalikuran ninyo ako tulad ng babaeng nangalunya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang aking bayan ay humingi ng payo sa kanilang tungkod, at ang kanilang tungkod ay nagpapahayag sa kanila; sapagkat ang pagpapatutot ay nagligaw sa kanila, at silay nagpatutot, na nagsisihiwalay sa kanilang Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumasangguni ang aking bayan sa diyus-diyosang kahoy; itinatanong nila sa haliging kahoy kung ano ang dapat gawin. Sinasagot sila sa pamamagitan ng tungkod. Sila'y iniligaw ng masamang pamumuhay, at ipinagpalit nila sa kahalayan ang kanilang Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumasangguni ang aking bayan sa diyus-diyosang kahoy; itinatanong nila sa haliging kahoy kung ano ang dapat gawin. Sinasagot sila sa pamamagitan ng tungkod. Sila'y iniligaw ng masamang pamumuhay, at ipinagpalit nila sa kahalayan ang kanilang Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumasangguni ang aking bayan sa diyus-diyosang kahoy; itinatanong nila sa haliging kahoy kung ano ang dapat gawin. Sinasagot sila sa pamamagitan ng tungkod. Sila'y iniligaw ng masamang pamumuhay, at ipinagpalit nila sa kahalayan ang kanilang Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang aking bayan ay humingi ng payo sa kanilang tungkod, at ang kanilang tungkod ay nagpapahayag sa kanila; sapagka't ang pagpapatutot ay nagligaw sa kanila, at sila'y nagpatutot, na nagsisihiwalay sa kanilang Dios.