Hosea 7:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Silang lahat ay mga mangangalunya; sila'y parang pinainit na pugon, na ang magtitinapay nito ay tumitigil sa pagpapaningas ng apoy, mula sa paggawa ng masa hanggang sa ito'y malagyan ng pampaalsa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lahat silaʼy mga taksil. Para silang mainit na pugon na ang apoy ay hindi na kailangang paningasin ng panadero mula sa oras ng pagmamasa ng harina hanggang sa itoʼy umalsa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silang lahat ay mga mangangalunya; silay parang hurnong iniinit ng magtitinapay; siyay tumitigil na magsulong ng apoy, mula sa paggawa ng masa hanggang sa umaasim.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Lahat sila'y mangangalunya; para silang nag-aapoy na pugon na pinababayaan ng panadero, mula sa panahon ng pagmamasa hanggang sa panahon ng pag-alsa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Lahat sila'y mangangalunya; para silang nag-aapoy na pugon na pinababayaan ng panadero, mula sa panahon ng pagmamasa hanggang sa panahon ng pag-alsa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Lahat sila'y mangangalunya; para silang nag-aapoy na pugon na pinababayaan ng panadero, mula sa panahon ng pagmamasa hanggang sa panahon ng pag-alsa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Silang lahat ay mga mangangalunya; sila'y parang hurnong iniinit ng magtitinapay; siya'y tumitigil na magsulong ng apoy, mula sa paggawa ng masa hanggang sa umaasim.