Isaiah 10:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi ko ba gagawin sa Jerusalem at sa kanyang mga diyus-diyosan, ang gaya ng ginawa ko sa Samaria at sa kanyang mga diyus-diyosan?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Winasak ko na ang Samaria at ang mga dios-diosan nito. Ganyan din ang gagawin ko sa Jerusalem at sa mga dios-diosan nito.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi ko baga gagawing gayon sa Jerusalem at sa kaniyang mga diosdiosan, ang gaya ng ginawa ko sa Samaria at sa kaniyang mga diosdiosan?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
hindi ko rin ba gagawin sa Jerusalem at sa mga diyus-diyosan nito, ang ginawa ko sa Samaria at sa mga imahen nito?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
hindi ko rin ba gagawin sa Jerusalem at sa mga diyus-diyosan nito, ang ginawa ko sa Samaria at sa mga imahen nito?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
hindi ko rin ba gagawin sa Jerusalem at sa mga diyus-diyosan nito, ang ginawa ko sa Samaria at sa mga imahen nito?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi ko baga gagawing gayon sa Jerusalem at sa kaniyang mga diosdiosan, ang gaya ng ginawa ko sa Samaria at sa kaniyang mga diosdiosan?