Isaiah 11:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kundi sa katuwiran ay hahatulan niya ang dukha, at magpapasiya na may karampatan para sa maaamo sa lupa. Sasaktan niya ang lupa ng pamalo ng kanyang bibig, at sa hinga ng kanyang mga labi ay kanyang papatayin ang masama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bibigyan niya ng katarungan ang mga mahihirap at ipagtatanggol ang kanilang mga karapatan. Sa pamamagitan ng kanyang salita, parurusahan niya ang mga tao sa mundo at mamamatay ang masasamang tao.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kundi hahatol siya ng katuwiran sa dukha, at sasaway na may karampatan dahil sa mga maamo sa lupa: at sasaktan niya ang lupa ng pamalo ng kaniyang bibig, at ng hinga ng kaniyang mga labi ay kaniyang papatayin ang masama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit hahatulan niya ng buong katuwiran ang mga dukha, at ipagtatanggol ang karapatan ng mga kaawa-awa. Tulad ng pamalo ang kanyang mga salita, sa hatol niya'y mamamatay ang masasama.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit hahatulan niya ng buong katuwiran ang mga dukha, at ipagtatanggol ang karapatan ng mga kaawa-awa. Tulad ng pamalo ang kanyang mga salita, sa hatol niya'y mamamatay ang masasama.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit hahatulan niya ng buong katuwiran ang mga dukha, at ipagtatanggol ang karapatan ng mga kaawa-awa. Tulad ng pamalo ang kanyang mga salita, sa hatol niya'y mamamatay ang masasama.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kundi hahatol siya ng katuwiran sa dukha, at sasaway na may karampatan dahil sa mga maamo sa lupa: at sasaktan niya ang lupa ng pamalo ng kaniyang bibig, at ng hinga ng kaniyang mga labi ay kaniyang papatayin ang masama.