Isaiah 13:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ang mga bituin ng langit at ang mga buntala nito, ay hindi magbibigay ng kanilang liwanag; ang araw ay magdidilim sa kanyang pagsikat, at hindi ibibigay ng buwan ang kanyang liwanag.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Hindi na magniningning ang mga bituin. Sisikat ang araw pero madilim pa rin, at ang buwan ay hindi na rin magbibigay ng liwanag.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang mga bituin ng langit at ang mga gayak niyaon, hindi magbibigay ng kanilang liwanag: ang araw ay magdidilim sa kaniyang pagsikat, at hindi pasisilangin ng buwan ang kaniyang liwanag.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hindi na magniningning ang liwanag ng mga bituin sa kalangitan, magiging madilim ang araw sa pagsikat, pati ang buwan ay hindi na magsasabog ng liwanag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hindi na magniningning ang liwanag ng mga bituin sa kalangitan, magiging madilim ang araw sa pagsikat, pati ang buwan ay hindi na magsasabog ng liwanag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hindi na magniningning ang liwanag ng mga bituin sa kalangitan, magiging madilim ang araw sa pagsikat, pati ang buwan ay hindi na magsasabog ng liwanag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang mga bituin ng langit at ang mga gayak niyaon, hindi magbibigay ng kanilang liwanag: ang araw ay magdidilim sa kaniyang pagsikat, at hindi pasisilangin ng buwan ang kaniyang liwanag.