Isaiah 16:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ang mga bukid ng Hesbon ay nanghihina, at ang ubasan ng Sibma; sinira ng mga panginoon ng mga bansa ang mga piling pananim niyon; na nakarating hanggang sa Jazer, at sa ilang ay lumaboy; ang kanyang mga sanga ay kumalat, at nagsitawid sa dagat.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nasira ang mga bukid sa Heshbon pati na ang mga ubasan sa Sibma. Winasak ng mga pinuno ng mga bansa ang mga ubasan hanggang sa Jazer patungo sa disyerto at umabot pa hanggang sa Dagat na Patay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang mga bukid ng Hesbon ay nanghihina, at ang ubasan ng Sibma; sinira ng mga mahal na tao ng mga bansa ang mga piling pananim niyaon; silay nagsisapit hanggang sa Jazer, silay nagsilaboy sa ilang; ang kaniyang mga sanga ay nangalaladlad, silay nagsitawid sa dagat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sisirain ang mga bukiring malapit sa Hesbon, at ang mga ubasan sa Sibma, na pinagkukunan ng alak ng mga pinuno ng mga bansa. Ubasang abot sa Jazer hanggang sa disyerto, at lampas pa hanggang sa kabila ng dagat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sisirain ang mga bukiring malapit sa Hesbon, at ang mga ubasan sa Sibma, na pinagkukunan ng alak ng mga pinuno ng mga bansa. Ubasang abot sa Jazer hanggang sa disyerto, at lampas pa hanggang sa kabila ng dagat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sisirain ang mga bukiring malapit sa Hesbon, at ang mga ubasan sa Sibma, na pinagkukunan ng alak ng mga pinuno ng mga bansa. Ubasang abot sa Jazer hanggang sa disyerto, at lampas pa hanggang sa kabila ng dagat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang mga bukid ng Hesbon ay nanghihina, at ang ubasan ng Sibma; sinira ng mga mahal na tao ng mga bansa ang mga piling pananim niyaon; sila'y nagsisapit hanggang sa Jazer, sila'y nagsilaboy sa ilang; ang kaniyang mga sanga ay nangalaladlad, sila'y nagsitawid sa dagat.