Isaiah 17:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat kinalimutan mo ang Diyos ng iyong kaligtasan, at hindi mo inalala ang Malaking Bato ng iyong kanlungan. Kaya't bagaman nagtatanim ka ng mabubuting pananim, at naglagay ka ng ibang sangang pananim.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kinalimutan ninyo ang Dios na inyong Tagapagligtas at Bato na kanlungan. Kaya kahit na magtanim kayo ng magagandang klaseng tanim, katulad ng ubas na galing sa ibang lugar,
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat iyong nilimot ang Dios ng inyong kaligtasan, at hindi mo inalaala ang malaking bato ng iyong kalakasan: kayat nagtatanim ka ng mga maligayang pananim, at iyong ibinabaon ang punla ng iba:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kinalimutan ninyo ang Diyos na nagligtas sa inyo, at hindi na ninyo naaalaala ang Bato na inyong kanlungan, sa halip, gumawa kayo ng mga sagradong hardin na itinalaga ninyo sa isang diyus-diyosan, sa paniniwalang pagpapalain niya kayo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kinalimutan ninyo ang Diyos na nagligtas sa inyo, at hindi na ninyo naaalaala ang Bato na inyong kanlungan, sa halip, gumawa kayo ng mga sagradong hardin na itinalaga ninyo sa isang diyus-diyosan, sa paniniwalang pagpapalain niya kayo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kinalimutan ninyo ang Diyos na nagligtas sa inyo, at hindi na ninyo naaalaala ang Bato na inyong kanlungan, sa halip, gumawa kayo ng mga sagradong hardin na itinalaga ninyo sa isang diyus-diyosan, sa paniniwalang pagpapalain niya kayo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't iyong nilimot ang Dios ng inyong kaligtasan, at hindi mo inalaala ang malaking bato ng iyong kalakasan: kaya't nagtatanim ka ng mga maligayang pananim, at iyong ibinabaon ang punla ng iba: