Isaiah 17:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ito'y maging gaya nang kapag tinitipon ng mang-aani ang nakatayong trigo, at ginagapas ng kanyang kamay ang mga uhay; oo, magiging gaya ng pamumulot ng mga uhay sa Libis ng Refaim.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Matutulad siya sa taniman ng mga butil na ginapas na ng mga nag-aani, tulad ng taniman sa Lambak ng Refaim pagkatapos ng anihan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At mangyayari na gaya ng pamumulot ng mangaani ng nakatayong trigo, at ng panggapas ng kaniyang kamay ng mga uhay; oo, magiging gaya ng pamumulot ng mga uhay sa libis ng Ephraim.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Matutulad siya sa isang triguhan matapos gapasin ng mga mag-aani. Matutuyot siyang gaya ng bukirin sa Refaim matapos simuting lahat ng mga mamumulot.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Matutulad siya sa isang triguhan matapos gapasin ng mga mag-aani. Matutuyot siyang gaya ng bukirin sa Refaim matapos simuting lahat ng mga mamumulot.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Matutulad siya sa isang triguhan matapos gapasin ng mga mag-aani. Matutuyot siyang gaya ng bukirin sa Refaim matapos simuting lahat ng mga mamumulot.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At mangyayari na gaya ng pamumulot ng mangaani ng nakatayong trigo, at ng panggapas ng kaniyang kamay ng mga uhay; oo, magiging gaya ng pamumulot ng mga uhay sa libis ng Ephraim.