Isaiah 18:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kayong lahat na nananahan sa sanlibutan, at kayong mga naninirahan sa lupa, kapag ang isang hudyat ay itinaas sa mga bundok, ay inyong tingnan! Kapag ang trumpeta ay hinipan, makinig kayo!
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kayong lahat ng naninirahan sa mundo, abangan ninyo ang pagtaas ng bandila sa ibabaw ng bundok, at pakinggan ninyo ang tunog ng trumpeta.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayong lahat na nananahan sa sanglibutan, at kayong mga naninirahan sa lupa, pagka ang isang watawat ay nataas sa mga bundok, inyong tingnan; at pagka ang pakakak ay hinipan, makinig kayo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Makinig kayong lahat na mga naninirahan sa daigdig! Abangan ninyo ang pagtataas ng watawat sa ibabaw ng bundok, hintayin ninyo ang tunog ng trumpeta!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Makinig kayong lahat na mga naninirahan sa daigdig! Abangan ninyo ang pagtataas ng watawat sa ibabaw ng bundok, hintayin ninyo ang tunog ng trumpeta!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Makinig kayong lahat na mga naninirahan sa daigdig! Abangan ninyo ang pagtataas ng watawat sa ibabaw ng bundok, hintayin ninyo ang tunog ng trumpeta!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kayong lahat na nananahan sa sanglibutan, at kayong mga naninirahan sa lupa, pagka ang isang watawat ay nataas sa mga bundok, inyong tingnan; at pagka ang pakakak ay hinipan, makinig kayo.