Isaiah 19:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Saan ngayon naroon ang iyong mga pantas? Sasabihin nga nila sa iyo ngayon at ipaalam nila kung ano ang pinanukala ng PANGINOON ng mga hukbo laban sa Ehipto.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Faraon, nasaan na ngayon ang matatalino mong tao? Kung talagang matatalino sila, itanong mo kung ano ang plano ng Panginoong Makapangyarihan para sa Egipto.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Saan nangaroon nga ang iyong mga pantas? at sasabihin nila sa iyo ngayon; at alamin nila kung ano ang pinanukala ng Panginoon ng mga hukbo tungkol sa Egipto.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nasaan, Faraon, ang iyong mga matatalino? Bakit hindi nila sabihin sa iyo ngayon ang plano ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat laban sa Egipto?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nasaan, Faraon, ang iyong mga matatalino? Bakit hindi nila sabihin sa iyo ngayon ang plano ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat laban sa Egipto?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nasaan, Faraon, ang iyong mga matatalino? Bakit hindi nila sabihin sa iyo ngayon ang plano ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat laban sa Egipto?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Saan nangaroon nga ang iyong mga pantas? at sasabihin nila sa iyo ngayon; at alamin nila kung ano ang pinanukala ng Panginoon ng mga hukbo tungkol sa Egipto.