Isaiah 21:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang pahayag tungkol sa ilang ng karagatan. Kung paanong dumaan ang mga ipu-ipo sa Negeb ito'y nagmumula sa ilang mula sa isang kakilakilabot na lupain.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mensaheng itoʼy tungkol sa Babilonia: Sasalakay ang mga kaaway na parang buhawi. Dadaan ito sa Negev mula sa ilang, sa nakakapangilabot na lupain.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang hula tungkol sa ilang na nasa baybayin ng dagat. Kung paanong umiikot ang mga ipoipo sa Timugan gayon dumarating ang hangin na mula sa ilang mula sa kakilakilabot na lupain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito ang pahayag tungkol sa Babilonia. Parang ipu-ipong humahagibis mula sa disyerto ang manlulupig ng Negeb mula sa isang nakakapangilabot na lupain.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito ang pahayag tungkol sa Babilonia. Parang ipu-ipong humahagibis mula sa disyerto ang manlulupig ng Negeb mula sa isang nakakapangilabot na lupain.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito ang pahayag tungkol sa Babilonia: Parang ipu-ipong humahagibis mula sa disyerto ang manlulupig ng Negeb mula sa isang nakakapangilabot na lupain.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang hula tungkol sa ilang na nasa baybayin ng dagat. Kung paanong umiikot ang mga ipoipo sa Timugan gayon dumarating ang hangin na mula sa ilang mula sa kakilakilabot na lupain.