Isaiah 22:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
O ikaw na puno ng mga sigawan, magulong lunsod, masayang bayan? Ang iyong mga patay ay hindi napatay ng tabak, o namatay man sa pakikipaglaban.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagkakagulo at nagsisigawan ang mga tao sa bayan. Ang mga namatay sa inyo ay hindi sa digmaan namatay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh ikaw na puspos ng mga hiyawan, magulong bayan, masayang bayan; ang iyong mga patay ay hindi nangapatay ng tabak, o nangamatay man sila sa pakikipagbaka.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang buong lunsod ay nagkakagulo; punô ng ingay at kasayahan. Ang mga anak mo'y namatay hindi sa pamamagitan ng espada; hindi sila nasawi sa isang digmaan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang buong lunsod ay nagkakagulo; punô ng ingay at kasayahan. Ang mga anak mo'y namatay hindi sa pamamagitan ng espada; hindi sila nasawi sa isang digmaan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang buong lunsod ay nagkakagulo; punô ng ingay at kasayahan. Ang mga anak mo'y namatay hindi sa pamamagitan ng espada; hindi sila nasawi sa isang digmaan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh ikaw na puspos ng mga hiyawan, magulong bayan, masayang bayan; ang iyong mga patay ay hindi nangapatay ng tabak, o nangamatay man sila sa pakikipagbaka.