Isaiah 23:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
at nasa baybayin ng malawak na mga tubig, ang iyong kinita ay ang binhi ng Sihor, ang ani ng Nilo, ikaw ang mangangalakal ng mga bansa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
sa mga karagatan para bumili at magbenta ng mga ani mula sa Shihor na bahagi ng Ilog ng Nilo. At nakikipagkalakalan sa inyo ang mga bansa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nasa baybayin ng malawak na tubig ang binhi ng Sihor, ang ani ng Nilo, naging kaniyang pakinabang; at siyay naging pamilihan ng mga bansa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
upang bilhin at ipagbili ang mga trigo ng Sihor, ang trigong inani sa kapatagan ng Nilo, at upang makipagkalakal sa lahat ng bansa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
upang bilhin at ipagbili ang mga trigo ng Sihor, ang trigong inani sa kapatagan ng Nilo, at upang makipagkalakal sa lahat ng bansa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
upang bilhin at ipagbili ang mga trigo ng Sihor, ang trigong inani sa kapatagan ng Nilo, at upang makipagkalakal sa lahat ng bansa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nasa baybayin ng malawak na tubig ang binhi ng Sihor, ang ani ng Nilo, naging kaniyang pakinabang; at siya'y naging pamilihan ng mga bansa.