Isaiah 24:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang lupa ay lubos na nagiba, ang lupa ay lubos na nasira, ang lupa ay marahas na niyanig.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bibitak ang lupa at mabibiyak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang lupa ay nagibang lubos, ang lupa ay lubos na nasira, ang lupa ay nakilos ng di kawasa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang daigdig ay tuluyang mawawasak, sa lakas ng uga ito'y mabibiyak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang daigdig ay tuluyang mawawasak, sa lakas ng uga ito'y mabibiyak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang daigdig ay tuluyang mawawasak, sa lakas ng uga ito'y mabibiyak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang lupa ay nagibang lubos, ang lupa ay lubos na nasira, ang lupa ay nakilos ng di kawasa.