Isaiah 24:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang lupa ay tumatangis at natutuyo, ang sanlibutan ay nanghihina at natutuyo, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay lilipas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Matutuyo at titigas ang lupa. Manlulumo ang buong mundo pati na ang mga kilala at makapangyarihang tao.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Matutuyo at malalanta ang lupa, manghihina ang buong sanlibutan. Ang langit at ang lupa ay mabubulok.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Matutuyo at malalanta ang lupa, manghihina ang buong sanlibutan. Ang langit at ang lupa ay mabubulok.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Matutuyo at malalanta ang lupa, manghihina ang buong sanlibutan. Ang langit at ang lupa ay mabubulok.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.