Isaiah 24:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang lupa ay nadumihan ng mga doo'y naninirahan, sapagkat kanilang sinuway ang kautusan, nilabag ang tuntunin, sinira ang walang hanggang tipan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mundo ay dinungisan ng mga mamamayan nito, dahil hindi nila sinunod ang Kautusan ng Dios at ang kanyang mga tuntunin. Nilabag nila ang walang hanggang kasunduan ng Dios sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang lupa naman ay nadumhan sa ilalim ng mga nananahan doon; sapagkat kanilang sinalangsang ang kautusan, binago ang alituntunin, sinira ang walang hanggang tipan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinira na ang daigdig ng mga naninirahan dito dahil sinuway nila ang katuruan ng Diyos; at nilabag ang kanyang mga utos; winasak nila ang walang hanggang tipan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinira na ang daigdig ng mga naninirahan dito dahil sinuway nila ang katuruan ng Diyos; at nilabag ang kanyang mga utos; winasak nila ang walang hanggang tipan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinira na ang daigdig ng mga naninirahan dito dahil sinuway nila ang katuruan ng Diyos; at nilabag ang kanyang mga utos; winasak nila ang walang hanggang tipan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang lupa naman ay nadumhan sa ilalim ng mga nananahan doon; sapagka't kanilang sinalangsang ang kautusan, binago ang alituntunin, sinira ang walang hanggang tipan.