Isaiah 24:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang saya ng mga alpa ay tumigil, ang ingay nila na nagagalak ay nagwakas, ang galak ng lira ay huminto.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
at hindi na maririnig ang magagandang tugtugan ng mga tamburin at alpa, at ang hiyawan ng mga taong nagdiriwang.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang saya ng mga pandereta ay naglikat, ang kaingay nila na nangagagalak ay nagkawakas, ang galak ng alpa ay naglikat.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang masayang tugtog ng tamburin ay hindi na maririnig; titigil na ang ingay ng mga nagsasaya; mapaparam ang masayang tunog ng alpa!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang masayang tugtog ng tamburin ay hindi na maririnig; titigil na ang ingay ng mga nagsasaya; mapaparam ang masayang tunog ng alpa!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang masayang tugtog ng tamburin ay hindi na maririnig; titigil na ang ingay ng mga nagsasaya; mapaparam ang masayang tunog ng alpa!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang saya ng mga pandereta ay naglikat, ang kaingay nila na nangagagalak ay nagkawakas, ang galak ng alpa ay naglikat.