Isaiah 26:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Buksan ninyo ang mga pintuan, upang makapasok ang matuwid na bansa na nag-iingat ng katotohanan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Buksan ang mga pintuan ng lungsod para makapasok ang bansang matuwid at tapat sa Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Buksan ninyo ang mga pintuang-bayan, upang mapasukan ng matuwid na bansa na nagiingat ng katotohanan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Buksan ang pintuan, at hayaang pumasok ang matuwid na bansa na laging tapat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Buksan ang pintuan, at hayaang pumasok ang matuwid na bansa na laging tapat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Buksan ang pintuan, at hayaang pumasok ang matuwid na bansa na laging tapat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Buksan ninyo ang mga pintuang-bayan, upang mapasukan ng matuwid na bansa na nagiingat ng katotohanan.