Isaiah 26:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Niyayapakan ito ng paa, ng mga paa ng dukha, ng mga hakbang ng nangangailangan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At itoʼy tinatapak-tapakan ng mga dukha na kanilang inapi.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Yayapakan ng paa, sa makatuwid bagay ng mga paa ng dukha, at ng mga hakbang ng mapagkailangan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ito'y tinapak-tapakan ng mga taong hinamak; at ginagawang tuntungan ng mahihirap.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ito'y tinapak-tapakan ng mga taong hinamak; at ginagawang tuntungan ng mahihirap.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ito'y tinapak-tapakan ng mga taong hinamak; at ginagawang tuntungan ng mahihirap.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Yayapakan ng paa, sa makatuwid baga'y ng mga paa ng dukha, at ng mga hakbang ng mapagkailangan.