Isaiah 26:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang daan ng matuwid ay patag, iyong pinakinis ang landas ng matuwid.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Patag ang daan ng taong matuwid, at kayo, Panginoong matuwid, ang nagpatag nito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang daan ng ganap ay katuwiran: ikaw na matuwid ay nagtuturo ng landas ng ganap.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Patag ang daan ng taong matuwid, at ikaw, O Yahweh ang dito'y pumatag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Patag ang daan ng taong matuwid, at ikaw, O Yahweh ang dito'y pumatag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Patag ang daan ng taong matuwid, at ikaw, O Yahweh, ang dito'y pumatag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang daan ng ganap ay katuwiran: ikaw na matuwid ay nagtuturo ng landas ng ganap.