Isaiah 29:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sa araw na iyon ay maririnig ng bingi ang mga salita ng isang aklat, at mula sa kanilang kapanglawan at kadiliman ang mga mata ng bulag ay makakakita.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa araw na iyon, ang bingi ay makakarinig ng binabasang aklat. At ang bulag, na walang nakikita kundi kadiliman ay makakakita na.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sa araw na yaon ay makikinig ang pipi ng mga salita ng aklat, at ang mga mata ng bulag ay makakakita mula sa kalabuan at sa kadiliman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa araw na iyon maririnig ng bingi ang pagbasa sa isang kasulatan; at mula sa kadiliman, makakakita ang mga bulag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa araw na iyon maririnig ng bingi ang pagbasa sa isang kasulatan; at mula sa kadiliman, makakakita ang mga bulag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa araw na iyon maririnig ng bingi ang pagbasa sa isang kasulatan; at mula sa kadiliman, makakakita ang mga bulag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sa araw na yaon ay makikinig ang pipi ng mga salita ng aklat, at ang mga mata ng bulag ay makakakita mula sa kalabuan at sa kadiliman.