Isaiah 30:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
na nagsasabi sa mga tagakita, "Huwag kayong makakita ng pangitain;" at sa mga propeta, "Huwag kayong magpahayag sa amin ng matutuwid na bagay, magsalita kayo sa amin ng mga kawili-wiling bagay, magpropesiya kayo ng mga haka-haka.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi nila sa mga propeta, ‘Huwag na ninyong sabihin sa amin ang tungkol sa mga pahayag ng Dios sa inyo. Huwag na ninyong sabihin sa amin ang tama. Sabihin nʼyo sa amin ang mga bagay na makapagpapasaya sa amin at mga pangitain na hindi mangyayari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na nagsasabi sa mga tagakita, Huwag kayong kumita; at sa mga propeta, Huwag kayong manghula sa amin ng mga matuwid na bagay, magsalita kayo sa amin ng mga malubay na bagay, manghula kayo ng mga magdarayang bagay:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinasabi nila sa mga tagapaglingkod, “Huwag kayong magsasabi ng katotohanan.” At sa mga propeta, “Huwag kayong magpapahayag ng tama. Mga salitang maganda sa aming pandinig ang inyong banggitin sa amin, at ang mga hulang hindi matutupad.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinasabi nila sa mga tagapaglingkod, “Huwag kayong magsasabi ng katotohanan.” At sa mga propeta, “Huwag kayong magpapahayag ng tama. Mga salitang maganda sa aming pandinig ang inyong banggitin sa amin, at ang mga hulang hindi matutupad.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinasabi nila sa mga tagapaglingkod, “Huwag kayong magsasabi ng katotohanan.” At sa mga propeta, “Huwag kayong magpapahayag ng tama. Mga salitang maganda sa aming pandinig ang inyong banggitin sa amin, at ang mga hulang hindi matutupad.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na nagsasabi sa mga tagakita, Huwag kayong kumita; at sa mga propeta, Huwag kayong manghula sa amin ng mga matuwid na bagay, magsalita kayo sa amin ng mga malubay na bagay, manghula kayo ng mga magdarayang bagay: