Isaiah 30:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
kaya't ang kasamaang ito ay magiging sa inyo'y gaya ng butas sa isang mataas na pader, nakalabas at malapit nang bumagsak, na biglang dumarating ang pagbagsak sa isang iglap.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
bigla kayong malilipol. Ang inyong mga kasalanan ay katulad ng bitak na biglang wawasak ng mataas na pader.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat ang kasamaang ito ay magiging sa inyoy gaya ng batong sira na madaling mababagsak, na natatanggal sa isang matayog na pader, na biglang dumarating ang pagkasira sa isang sangdali.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya darating sa iyo ang malagim na wakas, tulad ng pagguho ng isang marupok na pader na bigla na lamang babagsak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya darating sa iyo ang malagim na wakas, tulad ng pagguho ng isang marupok na pader na bigla na lamang babagsak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya darating sa iyo ang malagim na wakas, tulad ng pagguho ng isang marupok na pader na bigla na lamang babagsak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't ang kasamaang ito ay magiging sa inyo'y gaya ng batong sira na madaling mababagsak, na natatanggal sa isang matayog na pader, na biglang dumarating ang pagkasira sa isang sangdali.