Isaiah 31:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gayunman siya'y pantas at nagdadala ng kapahamakan, hindi niya iniurong ang kanyang mga salita, kundi mag-aalsa laban sa sambahayan ng mga gumagawa ng kasamaan, at laban sa tumutulong sa mga gumagawa ng kasamaan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sa karunungan ng Dios, magpapadala siya ng salot, at talagang gagawin niya ang kanyang sinabi. Paparusahan niya ang pamilya ng masasama at ang mga tumutulong sa kanila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gayon may siyay pantas, at magdadala ng kasamaan, at hindi iuurong ang kaniyang mga salita, kundi babangon laban sa bahay ng mga manggagawa ng kasamaan, at laban sa tulong nila na nagsisigawa ng kasamaan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Alam ni Yahweh ang kanyang ginagawa, nagpapadala siya ng salot. At gagawin niya ang kanyang sinabi. Paparusahan niya ang gumagawa ng masama at ang mga tumutulong sa kanila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Alam ni Yahweh ang kanyang ginagawa, nagpapadala siya ng salot. At gagawin niya ang kanyang sinabi. Paparusahan niya ang gumagawa ng masama at ang mga tumutulong sa kanila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Alam ni Yahweh ang kanyang ginagawa, nagpapadala siya ng salot. At gagawin niya ang kanyang sinabi. Paparusahan niya ang gumagawa ng masama at ang mga tumutulong sa kanila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gayon ma'y siya'y pantas, at magdadala ng kasamaan, at hindi iuurong ang kaniyang mga salita, kundi babangon laban sa bahay ng mga manggagawa ng kasamaan, at laban sa tulong nila na nagsisigawa ng kasamaan.