Isaiah 32:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mapapalad kayo na naghahasik sa tabi ng lahat ng tubig, na nagpapahintulot na malayang makagala ang mga paa ng baka at ng asno.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
pagpapalain kayo ng Dios. Magiging masagana ang tubig para sa mga pananim, at ang inyong mga hayop ay malayang manginginain kahit saan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Mapapalad kayo na nangaghahasik sa siping ng lahat na tubig, na nangagpapalakad ng mga paa ng baka at ng asno.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magiging maligaya ang lahat dahil sa saganang tubig para sa mga pananim at malawak na pastulan ng mga baka at asno.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magiging maligaya ang lahat dahil sa saganang tubig para sa mga pananim at malawak na pastulan ng mga baka at asno.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magiging maligaya ang lahat dahil sa saganang tubig para sa mga pananim at malawak na pastulan ng mga baka at asno.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Mapapalad kayo na nangaghahasik sa siping ng lahat na tubig, na nangagpapalakad ng mga paa ng baka at ng asno.