Isaiah 32:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang hangal ay hindi na tatawagin pang marangal, at ang walanghiya ay hindi sasabihing magandang loob.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang mga hangal ay hindi na dadakilain, at ang mga mandaraya ay hindi na igagalang.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mga hangal ay hindi na tatawaging dakila; o kaya'y sasabihing tapat ang mga sinungaling.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mga hangal ay hindi na tatawaging dakila; o kaya'y sasabihing tapat ang mga sinungaling.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mga hangal ay hindi na tatawaging dakila; o kaya'y sasabihing tapat ang mga sinungaling.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.