Isaiah 34:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat ang PANGINOON ay galit laban sa lahat ng bansa, at napopoot laban sa lahat nilang hukbo, kanyang inilaan na sila, kanyang ibinigay sila upang patayin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat galit ang Panginoon sa lahat ng bansa; galit siya sa kanilang mga kawal. Ganap niyang lilipulin ang mga ito. Papatayin niya silang lahat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat ang Panginoon ay may galit laban sa lahat na bansa, at pusok ng loob laban sa lahat nilang hukbo: kaniyang lubos na nilipol sila, kaniyang ibinigay sila sa patayan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sapagkat si Yahweh ay napopoot sa lahat ng bansa, matindi ang kanyang galit sa kanilang mga hukbo; sila'y hinatulan na at itinakdang lipulin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sapagkat si Yahweh ay napopoot sa lahat ng bansa, matindi ang kanyang galit sa kanilang mga hukbo; sila'y hinatulan na at itinakdang lipulin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sapagkat si Yahweh ay napopoot sa lahat ng bansa, matindi ang kanyang galit sa kanilang mga hukbo; sila'y hinatulan na at itinakdang lipulin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't ang Panginoon ay may galit laban sa lahat na bansa, at pusok ng loob laban sa lahat nilang hukbo: kaniyang lubos na nilipol sila, kaniyang ibinigay sila sa patayan.