Isaiah 35:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi magkakaroon ng leon doon, o sasampa man doon ang anumang mabangis na hayop; hindi sila matatagpuan doon, kundi ang mga tinubos ay lalakad doon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Walang leon o anumang mababangis na hayop na makakaraan doon kundi ang mga tinubos lamang ng Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi magkakaroon ng leon doon, o sasampa man doon ang anomang mabangis na hayop, hindi mangasusumpungan doon; kundi ang nangatubos ay lalakad doon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Walang leon o mabangis na hayop na makakapasok doon; ito'y para lamang sa mga tinubos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Walang leon o mabangis na hayop na makakapasok doon; ito'y para lamang sa mga tinubos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Walang leon o mabangis na hayop na makakapasok doon; ito'y para lamang sa mga tinubos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi magkakaroon ng leon doon, o sasampa man doon ang anomang mabangis na hayop, hindi mangasusumpungan doon; kundi ang nangatubos ay lalakad doon.