Isaiah 37:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
'Hindi mo ba nabalitaan na iyon ay aking ipinasiya noon pa? Aking pinanukala noong mga nakaraang panahon, ngayo'y aking pinapangyari na maganap at mangyayaring iyong gibain ang mga may pader na lunsod upang maging mga nakaguhong bunton,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Totoo ngang winasak mo ang mga napapaderang lungsod. Pero hindi mo ba alam na matagal ko nang itinakda iyon? Mula pa noon, naplano ko na ito at ngayon ginagawa ko na ito.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Hindi mo baga nabalitaan kung paanong aking ginawa na malaon na, at aking pinanukala ng una? ngayoy aking pinapangyari, upang iyong sirain ang mga bayang nakukutaan na magiging mga guhong bunton.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Dapat mong malaman na noon pang una ang bagay na ito ay matagal ko nang binalak, at ngayo'y pawang natutupad. Itinakda kong ikaw ang magwawasak ng matitibay na lunsod.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Dapat mong malaman na noon pang una ang bagay na ito ay matagal ko nang binalak, at ngayo'y pawang natutupad. Itinakda kong ikaw ang magwawasak ng matitibay na lunsod.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Dapat mong malaman na noon pang una ang bagay na ito ay matagal ko nang binalak, at ngayo'y pawang natutupad. Itinakda kong ikaw ang magwawasak ng matitibay na lunsod.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Hindi mo baga nabalitaan kung paanong aking ginawa na malaon na, at aking pinanukala ng una? ngayo'y aking pinapangyari, upang iyong sirain ang mga bayang nakukutaan na magiging mga guhong bunton.