Isaiah 37:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
'Nalalaman ko ang iyong pag-upo, at ang iyong paglabas at ang iyong pagpasok, at ang iyong galit laban sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Pero alam ko ang lahat tungkol sa iyo, kung saan ka nananatili, kung saan ka galing, kung saan ka pupunta, at kung gaano katindi ang galit mo sa akin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong galit laban sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Lahat ng iyong gawin ay nalalaman ko, hindi lingid sa akin anumang balak mo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Lahat ng iyong gawin ay nalalaman ko, hindi lingid sa akin anumang balak mo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Lahat ng iyong gawin ay nalalaman ko, hindi lingid sa akin anumang balak mo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong galit laban sa akin.